At that time, you can only capture what can be captured.

Things that can be seen—that doesn’t mean that you can only capture things before your eyes.

Time can be expressed as a line or a point, but photos aren’t like that. At least, not as far as I am concerned.

The same goes for history.  It’s not until later that we recognize an era as such.

When paradigms change, the world as we see it changes as well.

Sounds as well as humidity as well as colour.

Sounds inside his head and flatness.

For six years, I was in a relationship with a woman.

It’s nothing special.

Even though I felt like something was missing, I felt I had some seed of happiness. This feeling of lacking and this hint of happiness were as normal to me as waking with the sun and sleeping at night.
The pictures I took in those moments were like being alive—where there is honesty or a white lie, there are also things that a person cannot say.

With what I’ve made, I only wanted to bury my love for her and my own solitude beneath the surface.

Happiness and isolation are things that surely co-exist.

If there is no beginning, there is no end.

I am grateful to her.

I have realized many things.

And that’s why things are different now.


その時に撮れるものしか撮れない。
見えるもの、目の前にあるものしか撮れないということではない。
時間は線もしくは点で言い表せる事が出来るかもしれないが、写真はそうではない。少なくとも僕はそうではない。
歴史といっしょだ、後になってはじめてその時代がその時代であったことに気づく。
常識も変われば、見えている世界も変わる。
音も湿度も色も。

耳鳴りと平面

僕はある女性と6年間交際していた。

普通だ。

僕はその普通に物足りなさを感じながらもとてもある種の幸せを感じていた。
日がのぼると起き、日が沈むと寝るといったようなあたりまえの物足りなさと幸せだ。

その間に撮った写真は生きてゆく事と同じで、誠実さもあれば、良い嘘もあれば、人には言えない嘘もある。

僕はこの作品で、彼女への愛と僕自身の孤独を平面の内に埋葬しておきたいだけだ。
きっと幸せと孤独は共存するものだ。
はじまりもなければおわりもない。
彼女にはとても感謝している。
気づいたことたくさんある。
だから今は少し違う。

< Prev

Next >

< Index